Translation of "sia impiegata" in English

Translations:

is employed

How to use "sia impiegata" in sentences:

Il giudice adotta poi ulteriori misure volte a garantire che tale somma sia impiegata per effettuare singoli pagamenti a favore del figlio, equivalenti a un contributo mensile di mantenimento.
The court will then take further measures to ensure that individual payments, equivalent to the monthly maintenance payments, are made to the child from this sum.
Ciò semplifica la vita di chi cura le piante, facendo sì che ogni goccia sia impiegata al meglio, riducendo al minimo l’impronta ecologica e lo spreco delle risorse e garantendo un corretto apporto nutritivo alle colture.
This makes life easier for those who take care of the plants, for work and for passion, ensuring that every drop is spent as well as possible, minimizing the ecological footprint and ensuring a proper nutritional supply to the crops.
Che sia impiegata per raffinate ricette o che sia semplicemente gustata sopra una fetta di pane, la polpa del riccio algherese è un boccone intenso del nostro mare: è mordere il nostro mare.
Whether used to dress refined recipes or quite simply enjoyed spread on a slice of crusty bread, this roe is an intense mouthful breathing the aroma of our sea – it’s like tasting our sea.
La risposta, tuttavia, conferma che l’Olanda non ha in essere alcuna specifica politica riguardante la fornitura di assistenza alle operazioni Usa in cui sia impiegata la forza letale, compreso il programma dei droni.
However, the response confirmed that the Netherlands has no specific policy governing the provision of assistance to US lethal operations, including its drone programme.
Si calcola che il 71% della forza lavoro totale in India sia impiegata nelle zone rurali: è facile immaginare quale problema possa nascere dall’aggiunta di milioni di disoccupati dalle città.
It is said that the 71% of the total work force in India is in rural areas. One can only imagine the problem adding so many millions of them over and above them.
Lavora perché ogni goccia sia impiegata al meglio, riducendo al minimo l’impronta ecologica e lo spreco delle risorse.
We aim to ensure that every drop is spent as well as possible, minimizing the ecological footprint.
Oggi si calcola che ogni persona che ha lavorato per almeno un’ora negli ultimi sette giorni prima di condurre l’indagine sulle forze di lavoro sia impiegata, il che è una metodologia radicalmente diversa dalla precedente.
According to him, every person who has worked for at least one hour in the last seven days is considered employed, which is a radically different methodology from the previous one.
Una storia della famiglia attenta e l'esame fisico ancora rappresentano un punto chiave nell'instaurazione della diagnosi corretta, sebbene una miriade della prova di laboratorio differente sia impiegata per confermare il sospetto.
A careful family history and the physical examination still represent a pivotal step in establishing a correct diagnosis, although a myriad of different laboratory test are employed in order to confirm the suspicion.
Si stima che il 70% della popolazione sia impiegata nell'agricoltura, e che complessivamente contribuisca al 45, 2% del PIL.
It is estimated that 70% of the population is employed in agriculture, which contributes to 45.2% of total GDP.
È curioso che una forma così tradizionale sia impiegata per esporre quelle che dovrebbero essere le espressioni più avanzate della cultura contemporanea del progetto.
It is curious that such a traditional form is used to exhibit what should be the most advanced expressions of contemporary architectural culture.
Lavoriamo perché ogni goccia sia impiegata al meglio, riducendo al minimo l’impronta ecologica e lo spreco delle risorse VISION
We aim to ensure that every drop is spent as well as possible, minimizing the ecological footprint VISION
Lavoriamo perché ogni goccia sia impiegata al meglio, riducendo al minimo l’impronta ecologica e lo spreco delle risorse AGRICOLTURA
We aim to ensure that every drop is spent as well as possible, minimizing the ecological footprint AGRICULTURE TURF IRRIGATION
Lavoriamo perché ogni goccia sia impiegata al meglio, riducendo al minimo
We aim to ensure that every drop is spent as well as possible,
Lavoriamo perché ogni goccia sia impiegata al meglio, riducendo al minimo l’impronta ecologica e lo spreco delle risorse MISSION
We aim to ensure that every drop is spent as well as possible, minimizing the ecological footprint MISSION
0.39514803886414s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?